XCVIII. THE THREE PERSONALITIES OF THE BUDDHA
When the Blessed One had passed away into Nirvana, the disciples
came together and consulted what to do in order to keep the Dharma
pure and uncorrupted by heresies. 1
And Upali rose, saying: 2
“Our great Master used to say to the brethren: ‘O bhikkhus! after my final entrance into Nirvana you must reverence and obey the law.
Regard the law as your master. The law is like unto a light that
shines in the darkness, pointing out the way; it is also like unto a
precious jewel to gain which you must shun no trouble, and be ready to
bring any sacrifice, even, should it be needed, your own lives. Obey
the Dharma which I have revealed to you; follow it carefully and
regard it in no way different from myself.’ 3
“Such were the words of the Blessed One. 4
“The law, accordingly, which the Buddha has left us as a precious
inheritance has now become the visible body of the Tathagata. Let us,
therefore, revere it and keep it sacred. For what is the use of
erecting dagobas for relics, if we neglect the spirit of the Master’s
teachings?” 5
And Anuruddha arose and said: 6
“Let us bear in mind, O brethren, that Gotama Siddhattha has
revealed the truth to us. He was the Holy One and the Perfect One and
the Blessed One, because the eteranl truth had taken abode in
him. 7
“The Tathagata taught us that the truth existed before he was born
into this world, and will exist after he has entered into the bliss of
Nirvana. 8
“The Tathagata said: 9
“’The truth is omnipresent and eternal, endowed with excellencies
innumerable, above all human nature, and ineffable in its
holiness.’ 10
“Now, let us bear in mind that not this or that law which is
revealed to us in the Dharma is the Buddha, but the entire truth, the
truth which is eternal, omnipresent, immutable, and most
excellent. 11
“Many regulations of the Sangha are temporary; they were prescribed
because they suited the occasion and were needed for some transient
emergency. The truth, however, is not temporary. 12
“The truth is not arbitrary nor a matter of opinion, but can be
investigated, and he who earnestly searches for the truth will find
it. 13
“The truth is hidden to the blind, but he who has the mental eye
sees the truth. The truth is Buddha’s essence, and the turh will
remain the ultimate standard by which we can discern false and true
doctrines. 14
“Let us, then, revere the truth; let us inquire into the truth and
state it, and let us obey the truth. For the truth is Buddha our
Master, our Teacher, our Lord.” 15
And Kassapa rose and said: 16
“Truly thou hast spoken well, O brother Anuruddha. Neither is
there any conflict of opinion on the meaning of our religion. For the
Blessed One possesses three personalities, and every one of them is of
equal importance to us. 17
“There is the Dharma Kaya. There is the Nirmana Kaya. There is
the Sambhoga Kaya. 18
“Buddha is the all-excellent truth, eternal, omnipresent, and
immutable. This is the Sambhoda Kaya which is in a state of perfect
bliss. 19
“Buddha is the all-loving teacher assuming the shape of the beings
whom he teaches. This is the Nirmana Kaya, his apparitional
body. 20
“Buddha is the all-blessed dispensation of religion. He is the
spirit of the Sangha and the meaning of the commands which he has left
us in his sacred world, the Dharma. This is the Dharma Kaya, the body
of the most excellent law. 21
“If buddha had not appeared to us as Gotama Sakyamuni, how could we
have the sacred traditions of his doctrine? And if the generations to
come did not have the sacred traditions preserved in the Sangha, how
could they know anything of the great Sakyamuni? And neither we nor
others would know anything about the most excellent truth which is
eternal, omnipresent, and immutable. 22
“Let us then keep sacred and revere the traditions; let us keep
sacred the memory of Gotama Sakyamuni, so that people may find the
truth; for he whose spiritual eye is open will discover it, and it is
the same to every one who possesses the comprehension of a Buddha to
recognize it and to expound it.” 23
Then the brethren decided to convene a synod in Rajagaha in order
to lay down the pure doctrines of the Blessed One, to collect and
collate the sacred writings, and to establish a canon which should
serve as a source of instruction for future generations. 24
XCIX. THE PURPOSE OF BEING
Eternal verities dominate the formation of worlds and constitute
the cosmic order of natural laws. But when, through the conflicting
motion of masses, the universe was illuminated with blazing fire,
there was no eye to see the light, no ear to listen to reason’s
teachings, no mind to perceive the significance of being; and in the
immearsurable spaces of existence no place was found where the truth
could abide in all its glory. 1
In the due course of evolution sentiency appeared and sense-
perception arose. There was a new realm of being, the realm of soul-
life, full of yearning, with powerful passions and of unconquerable
energy. And the world split in twain: there were pleasures and pains,
self and notself, friends and foes, hatred and love. The truth
vibrated through the world of sentiency, but in all its infinite
potentialities no place could be found where the truth could abide in
all its glory. 2
And reason came forth in the struggle for life. Reason began to
guide the instinct of self, and reason took the sceptre of the
creation and overcame the strength of the brutes and the power of the
elements. Yet reason seemed to add new fuel to the flame, increasing
the turmoil of conflicting passions; and brothers slew their brothers
for the sake of satisfying the lust of a fleeting moment. And the
truth repaired to the domains of reason, but in all its recesses no
place was found where the truth could abide in all its
glory. 3
Now reason, as the helpmate of self, implicated all living beings
more and more in the meshes of lust, hatred, and envy, and from lust,
hatred, and envy the evils of wrong-doing originated. Men broke down
under the burdens of life, until the saviour appeared, the great
Buddha, the Holy Teacher of men and gods. 4
And the Buddha taught men the right use of sentiency, and the right
application of reason; and he taught men to see things as they are,
without illusions, and they learned to act according to the truth. He
taught righteousness and thus changed rational creatures into humane
beings, just, kind-hearted, and faithful. And now at last a place was
found where the truth might abide in all its glory, and this place is
the heart of mankind. 5
Buddha, O Blessed One, O Holy One, O Perfect One, thou hast
revealed the truth, and the truth has appeared upon earth and the
kingdom of truth has been founded. 6
There is not room for truth in space, infinite though it be. 7
There is not room for truth in sentiency, neither in its pleasures
nor in its pains; sentiency is the first footstep of truth, but there
is not room in it for truth, though sentiency may beam with the
blazing glow of beauty and life. 8
Neither is there any room for truth in rationality. Rationality is
a two-edged sword and serves the purpose of love equally as well as
the purpose of hatred. Rationality is the platform on which the truth
standeth. No truth is attainable without reason. Nevertheless, in
mere rationality there is no room for truth, though it be the
instrument that masters the things of the world. 9
The throne of truth is righteousness; and love and justice and
good-will are its ornaments. 10
Righteousness is the place in which truth dwells, and here in the
hearts of mankind aspiring after the realization of righteousness,
there is ample space for a rich and ever richer revelation of the
truth. 11
This is the Gospel of the Blessed One. This is the revelation of
the Enlightened One. This is the bequest of the Holy One. 12
Those who accept the truth and have faith in the truth, take refuge
in the Buddha, the Dharma, and the Sangha. 13
Receive us, O Buddha, as thy disciples from this day hence, so long
as our life lasts. 14
Comfort, O holy Teacher, compassionate and all-loving, the
afflicted and the sorrow-laden, illumine those who go astray, and let
us all gain more and more in comprehension and in holiness. 15
The truth is the end and aim of all existence, and the worlds
originate so that the truth may come and dwell therein. 16
Those who fail to aspire for the truth have missed the purpose of
life. 17
Blessed is he who rests in the truth, for all things will pass
away, but the truth abideth forever. 18
The world is built for the truth, but false combinations of thought
misrepresent the true state of things and bring forth errors. 19
Errors can be fashioned as it pleases those who cherish them;
therefore they are pleasant to look upon, but they are unstable and
contain the seeds of dissolution. 20
Truth cannot be fashioned. Truth is one and the same; it is
immutable. 21
Truth is above the power of death, it is omnipresent, eternal, and
most glorious. 22
Illusions, errors, and lies are the daughters of Mara, and great
power is given unto them to seduce the minds of men and lead them
astray upon the path of evil. 23
The nature of delusions, errors, and lies is death, and wrong-doing
is the way to perdition. 24
Delusions, errors, and lies are like huge, gaudy vessels, the
rafters of which are rotten and wormeaten, and those who embark in
them are fated to be shipwrecked. 25
There are many who say: “Come error, be thou my guide,” and when
they are caught in the meshes of selfishness, lust, and evil desires,
misery is begot. 26
Yet does all life yearn for the truth and the truth only can cure
our diseases and peace to our unrest. 27
Truth is the essence of life, for truth endureth beyond the death
of the body. Truth is eternal and will still remain even though
heaven and earth shall pass away. 28
There are not different truths in the world, for truth is one and
the same at all times and in every place. 29
Truth teaches us the noble eightfold path of righteousness, and it
is a straight path easily found by the truth-loving. Happy are those
who walk in it. 30
C. THE PRAISE OF ALL THE BUDDHAS
All the Buddhas are wonderful and glorious.
There is not their equal upon earth.
They reveal to us the path of life.
And we hail their appearance with pious reverence. 1
All the Buddhas teach the same truth.
They point out the path to those who go astray.
The truth is our hope and comfort.
We gratefully accept its illumitable light. 2
All the Buddhas are one in essence,
Which is omnipresent in all modes of being,
Sanctifying the bonds that tie all souls together,
And we rest in its bliss as our final refuge. 3
- Details
- Written by: Paul Carus